Exemples d'utilisation de "приносит присягу" en russe

<>
Впервые назначенный нотариус - приносит присягу. Перед початком роботи нотаріус складає присягу.
Органическая продукция приносит прибыль не сразу. Органічна продукція приносить прибуток не відразу.
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
Рентабельным считается организация, которое приносит прибыль. Рентабельним вважається підприємство, яке приносить прибуток.
Присягу Санта-Крус принял 24 мая 1829 года. Присягу Санта-Крус склав 24 травня 1829 року.
3 - Отар приносит обломки Нарсила в Имладрис. 3 - Огтар приносить уламки Нарсіла до Імладрісу.
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
Одесса приносит удачу "Мариуполю" Одеса приносить удачу "Маріуполь"
Давайте выполним эту присягу ", - сказал Яценюк. Давайте виконаємо цю присягу ", - сказав Яценюк.
Собака приносит шланг внутри дома Собака приносить шланг всередині будинку
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Первый альбом не приносит группе бешеной популярности. Перший альбом не приніс гурту великої популярності.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Считается, что это приносит удачу новорожденному; Вважається, що це приносить удачу новонародженому.
На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины. На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України.
Польза, которую он приносит организму - несомненна! Користь, яку він приносить організму - безсумнівна!
Перед началом действия мандата депутаты приносят присягу. Перед вступом на посаду депутати складають присягу.
Доли-Тото одеваются: игра приносит сочетание дейст Частки-Тото одягаються: гра приносить поєднання сп
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !