Exemples d'utilisation de "принципах" en russe avec la traduction "принципом"

<>
Это утверждение - принцип запрета Паули. Це обмеження називають принципом заборони Паулі.
Это объясняет принцип предпочтительного присоединения. Це пояснюється принципом переважного приєднання.
Основной композиционный принцип рассказа - контраст. Основним композиційним принципом твору є контраст.
Принципом бюджета определяется его сбалансированность; Принципом бюджету визначається його збалансованість;
Они руководствуются принципом разумной достаточности. Вони обумовлені принципом розумної ефективності.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Важнейшим принципом хозрасчета является самоокупаемость. Найважливішим принципом госпрозрахунку є самоокупність.
Платформа построена по модульному принципу. Платформа побудована за модульним принципом.
Словари составлены по дифференциальному принципу. Словник укладено за диференційним принципом.
Материал организован по тематическому принципу. Матеріал організований за тематичним принципом.
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
продразверстка хлеба по классовому принципу; продрозкладка хліба за класовим принципом;
Шкафы собираются по принципу коробок. Шафи збираються за принципом коробок.
Остальные обеспечивается по остаточному принципу. Решта забезпечується за остаточним принципом.
По какому принципу их отбирают? За яким принципом їх відбирають?
По какому принципу формируется ГРЕТА? За яким принципом формується ГРЕТА?
Монтируются они по принципу первых. Монтуються вони за принципом перших.
Она формируется по квотному принципу. Комісія формується за квотним принципом.
Эталон построен по блочному принципу. Станція побудована за блочному принципом.
Ракета строилась по блочному принципу. Ракета будувалася за блочним принципом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !