Exemples d'utilisation de "принципе" en russe

<>
о национальном режиме и принципе недискриминации. про національний режим і принцип недискримінації.
На таком же принципе строилась сотенная администрация. За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація.
Он конкретизируется в принципе равенства. Він конкретизується у принципі рівності.
Установка построена на принципе карусели. Установка побудована на принципі каруселі.
В принципе, техника магии несложная. В принципі, техніка магії нескладна.
Что, в принципе, не удивляет. Що, в принципі, не дивує.
Работают на принципе эхолокации ультразвуком. Працюють на принципі ехолокації ультразвуком.
И в принципе - способ неплохой. І в принципі - спосіб непоганий.
вибрографа, основанный на электромагнитном принципе. віброграф, заснований на електромагнітному принципі.
Некоммерческие партнёрства базируются на принципе членства. Некомерційні партнерства базуються на принципі членства.
Но в принципе не было критично. Але в принципі не було критично.
Он основывается на принципе "вызов-ответ". Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь".
В принципе, такое преимущество легко объяснимо. В принципі, така перевага легко пояснити.
На этом принципе построен счётчик Гейгера. На цьому принципі побудований лічильник Гейгера.
Оба эти пути в принципе эквивалентны. Обидва ці шляхи в принципі еквівалентні.
Его власть основывается на принципе престолонаследия. Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування.
Брак это в принципе пожизненный союз. Шлюб це в принципі довічний союз.
принципе выборы состоялись", заявил Лозовский. принципі вибори відбулися", заявив Лозовський.
Украинские мужчины в принципе больше рискуют. Українські чоловіки в принципі більше ризикують.
Но в принципе обе позиции верны. Але в принципі обидві позиції вірні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !