Exemples d'utilisation de "приёме" en russe avec la traduction "приймання"

<>
При приеме азитромицина побочные реакции встречаются редко. Після приймання азитроміцину побічні реакції виникають рідко.
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
Прием лекарств, витаминов и БАДов Приймання ліків, вітамінів і БАДів
Прием лома и радиационный контроль Приймання брухту та радіаційний контроль
Прием заявок стартовал 4 марта. Приймання заявок розпочинається 4 березня.
прием и отправка факсимильных сообщений. приймання та відправлення факсимільних повідомлень.
Порядок приема покупателем поставленного товара. Порядок приймання покупцем поставленого товару.
приему, хранению и выдаче вещей. приймання, зберігання та видавання речей.
Прием энтеросорбентов поможет добиться полной детоксикации. Приймання ентеросорбентів допоможе домогтися повної детоксикації.
Прием и первичная обработка входящей корреспонденции. Приймання та попередній розгляд вхідної кореспонденції.
Прием векселей к оплате от векселедержателя. Приймання векселів до платежу від векселедержателя.
Основные принципы приема добавок к рациону Основні принципи приймання добавок до раціону
Ведение журнала приема и сдачи смены. Заповнення журналу приймання та здавання зміни.
Наш проект - автоматизация приема охлажденной рыбы. Наш проект - автоматизація приймання охолодженої риби.
минимальное количество вспомогательной аппаратуры для приема; мінімальна кількість допоміжної апаратури для приймання;
Площадка, оборудованная для приема солнечных ванн. Спеціально обладнаний майданчик для приймання сонячних ванн.
Ведет журнал приема и сдачи смены. Заповнює журнал приймання і здавання зміни.
Он предназначен для приема сжиженого газа. Він призначений для приймання скрапленого газу.
точности и ускорению приема заказов гостей; точності та прискоренню приймання замовлень гостей;
прием, погрузка и разгрузка товарно-материальных ценностей; приймання, навантаження і розвантаження товарно-матеріальних цінностей;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !