Exemples d'utilisation de "проведение испытаний" en russe

<>
Дмитрий Степанский, проведение микробиологических испытаний материала Дмитро Степанський, проведення мікробіологічних випробувань матеріалу
проведение измерений и приемо-сдаточных испытаний проведення вимірювань та приймально-здавальних випробувань
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Проведение таргетинговой рекламы (до 15 рекламных объявлений) Проведення таргетингової реклами (до 15 рекламних оголошень)
Аппарат для испытаний на вспенивание Апарат для випробувань на вспенивание
организация и проведение общественных оплачиваемых работ. Організація та проведення оплачуваних громадських робіт.
Август 26, 2008 Бас испытаний, Сабвуфер Тест 7 Серпня 26, 2008 Бас випробувань, Сабвуфер Тест 7
проведение допроса, опознания в режиме видеоконференции; проведення допиту, впізнання в режимі відеоконференції;
добавление Анавар к концу цикла испытаний додавання Анавар до кінця циклу випробувань
организация и проведение регионального этапа Всероссийских конкурсов: Організація і проведення обласного етапу всеукраїнських конкурсів:
Методы испытаний металлических абразивов для пескоструйной очистки. Методи випробування металевих абразивів для абразивоструминного очищення.
Проведение гала-ужинов, банкетов и фуршетов Проведення гала-вечерь, банкетів та фуршетів
Подтвержденный эффект по протоколу испытаний Підтверджений ефект за протоколом випробувань
проведение совместных совещаний, конференций, консультаций экспертов; проведення спільних нарад, конференцій, консультацій експертів;
высоковольтные вводы "воздух-элегаз" для целей испытаний; високовольтні вводи "повітря-елегаз" для цілей випробувань;
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур; 3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
Во время испытаний С25 отработал 640 секунд. Під час випробувань С25 відпрацював 640 секунд.
Проведение экспертизы (Due Diligence) объекта M & A; Проведення експертизи (Due Diligence) об'єкта M & A;
Нормативно-правовое регулирование проведения клинических испытаний " Нормативно-правове регулювання проведення клінічних випробувань "
Проведение обучающих занятий и семинаров. Проведення навчальних занять і семінарів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !