Exemples d'utilisation de "проверками" en russe avec la traduction "перевірок"

<>
6) информация по камеральным проверкам: е) інформація по камеральним перевірок:
добавлены уведомления о невыполнении проверок додані повідомлення про невиконання перевірок
сопровождение налоговых проверок, налоговых сверок; супровід податкових перевірок, податкових звірок;
акты проверок, проведенных налоговыми инспекциями; акти перевірок, проведених податковими інспекціями;
Эффективность проверок заголовков достаточно эфемерна. Ефективність перевірок заголовків досить ефемерна.
проведение сертификационных проверок результата услуги; проведення сертифікаційних перевірок результату послуги;
· проведение систематических проверок наличия документов; · проведення систематичних перевірок наявності документів;
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
Третий блок проверок затронет судейский корпус. Третій блок перевірок торкнеться суддівського корпусу.
Готовит программы послеаварийных проверок устройств ПА. Готує програми післяаварійних перевірок пристроїв ПА.
Сроки проведения выездных проверок Статья 83. Строки проведення виїзних перевірок Стаття 83.
Сопровождение проверок в сфере трансфертного ценообразования: Супроводження перевірок у сфері трансфертного ціноутворення:
"Грустный опыт проверок ТОП-20 госкомпаний. "Сумний досвід перевірок ТОП-20 держкомпаній.
Консультационная поддержка во время налоговых проверок Консультаційна підтримка під час податкових перевірок
Система документирования внутренних проверок и расследований. Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань.
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
2) проведение проверок в назначенное время; 2) проведення перевірок в призначений час;
обжалование неправомерных штрафов, незаконных налоговых проверок. оскарження неправомірних штрафів, незаконних податкових перевірок.
правовое сопровождение документарных проверок таможенных органов; правовий супровід документарних перевірок митних органів;
Как оформляются результаты проведения фактических проверок? Як оформлюються результати проведення фактичних перевірок?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !