Exemples d'utilisation de "проводить беседу" en russe

<>
поддержать активную беседу с носителем языка; підтримати активну бесіду з носієм мови;
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Правоохранители провели с подростками профилактическую беседу. Правоохоронці провели з підлітками профілактичну бесіду.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Вчера я имел беседу с ГПУ. Вчора я мав розмову з ГПУ.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Изначально мастер проведет беседу с клиенткой. Спочатку майстер проведе бесіду з клієнткою.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Красноармеец ведет беседу с польскими Червоноармієць веде бесіду з польськими
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Провели беседу с населением, распространили листовки. Провели бесіду з населенням, розповсюдили листівки.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
И в тишине ведут беседу. І в тиші ведуть бесіду.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Возглавлял "Беседу любителей русского слова". Очолював "Розмову любителів російського слова".
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Имела неприятную беседу с леди Оленной. Мала неприємну розмову з леді Оленною.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Но давайте продолжим нашу беседу. Але давайте продовжувати нашу розмову.
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !