Exemples d'utilisation de "проводить наблюдение" en russe

<>
Статистическое наблюдение как начальный этап статистического исследования. Статистичне спостереження як перший етап статистичного дослідження.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Наблюдение за фактором антропогенного воздействия; спостереження за фактором антропогенного впливу;
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Ученые провели наблюдение за 200 студентами-бакалаврами. Вчені провели спостереження за 200 студентами-бакалаврами.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Централизованное наблюдение за пожарной автоматикой объектов Централізоване спостерігання за пожежною автоматикою об'єктів
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Наблюдение за контактными людьми не устанавливается. Спостереження за контактними людьми не встановлюється.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
За контактными людьми устанавливается наблюдение. За контактними особами ведеться спостереження.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Наблюдение может быть непрерывное и дискретное; Спостереження може бути безперервне і дискретне;
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Наблюдение продолжалось до 04.30 утра ". Спостереження продовжувалося до 04.30 ранку ".
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Зонд "Кеплер" ведет постоянное наблюдение. Зонд "Кеплер" веде постійне спостереження.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Самым распространенными методом этнопсихологии является наблюдение. Найбільш поширеними методом етнопсихології є спостереження.
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !