Exemples d'utilisation de "проголосовала" en russe

<>
Рада проголосовала за разоружение "Правого сектора" Рада проголосувала за роззброєння "Правого сектору"
Госдума проголосовала против информационной независимости России Держдума проголосувала проти інформаційної незалежності Росії
Верховная Рада в первом чтении проголосовала за... Верховна Рада проголосувала у другому читанні за...
Правые и правоцентристы проголосовали против. Праві і правоцентристи проголосували проти.
Чтобы проголосовать, вам необходимо авторизоваться Щоб проголосувати, вам необхідно авторизуватись
За список УНО проголосовало 92,4% избирателей. За список УНО проголосувало 92,4% виборців.
Парламент Израиля проголосовал за самороспуск. Парламент Ізраїля проголосував за саморозпуск.
Платная парковка во дворе - Президент проголосовал "за" Платні парковки у дворах - Держдума проголосувала "за"
Сенаторы единогласно проголосовали за этот документ. Польські сенатори одноголосно підтримали цей документ.
Проголосуйте сами и расскажите друзьям. Проголосуйте самі та попросіть друзів.
Прошу проголосовать за это предложение. Прошу голосувати за цю пропозицію.
Проголосуй, если считаешь ее лучшей! Проголосуй, якщо вважаєш її найкращою!
Проголосовав за расширение на Product Hunt. Проголосувавши за розширення на Product Hunt.
Большинство украинцев проголосовало за Независимость. Абсолютна більшість українців підтримала Незалежність.
"Надеюсь, что этот закон будет проголосован. "Сподіваюся, що цей закон буде проголосовано.
Законопроект по медреформе был проголосован с нарушением регламента. По-друге, законопроект був проголосований з порушенням регламенту.
Постановление было проголосовано без всяких обсуждений. Постанова була проголосована без жодних обговорень.
Проголосуйте за дикой жизнью Emelie, часть 3: Голосуйте за дикою життям Emelie, частина 3:
Изначально планировалось, что законодатели проголосуют 28 марта. Спочатку планувалося, що законодавці проголосують 28 березня.
"За" проголосовало 30 народных избранников. "ЗА" проголосували 30 народних обранців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !