Exemples d'utilisation de "продолжать" en russe avec la traduction "продовжуємо"

<>
Продолжаем взбивать до однородной консистенции. Продовжуємо збивати до однорідної консистенції.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинской армии. Продовжуємо посилювати обороноздатність українського війська!
"Мы продолжаем жечь ископаемое топливо. "Ми продовжуємо спалювати викопне паливо.
"Мы продолжаем вещание 10 громкоговорителей. "Ми продовжуємо мовлення 10 гучномовців.
Продолжаем убавления в каждом ряду: Продовжуємо зменшення в кожному ряду:
Продолжаем усиливать обороноспособность украинского войска! Продовжуємо зміцнювати обороноздатність української армії!
Далее продолжаем вязание по схеме. Далі продовжуємо в'язання по схемі.
Продолжаем публикацию статьи "Павел Халебский". Продовжуємо публікацію статті "Павло Халебський".
Я продолжаю следить за событиями. Ми продовжуємо слідкувати за подіями.
Продолжаем наши интересные факты о сахаре. Продовжуємо наші цікаві факти про цукор.
Продолжаем рыболовную тематику ремнем "Карп зеркальный". Продовжуємо рибальську тематику ременем "Короп дзеркальний".
Но мы продолжаем работать с архивом. Але ми продовжуємо працювати з архівом.
Но мы продолжаем надеяться ", - заметил он. Але ми продовжуємо сподіватися ", - сказав він.
Продолжаем знакомить вас с нашими специалистами. Продовжуємо Вас знайомити з нашими педагогами.
Мы продолжаем уверенно шагать в будущее! Ми продовжуємо впевнено крокувати в майбутнє!
Продолжаем рыболовную тематику пряжкой "Карп зеркальный". Продовжуємо рибальську тематику пряжкою "Короп дзеркальний".
Продолжаем работать с контентом и ссылками. Продовжуємо працювати з контентом і посиланнями.
Продолжаем серию публикаций, посвященных финансированию МСБ. Продовжуємо серію публікацій, присвячених фінансуванню МСБ.
"Мы продолжаем работать над пенсионной реформой. "Ми продовжуємо працювати над пенсійною реформою.
Так что интрига сохраняется, продолжаем разбираться! Отже, інтрига зберігається, продовжуємо розбиратися!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !