Exemples d'utilisation de "произведенный" en russe avec la traduction "справила"

<>
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Украина произвела двоякое впечатление ", - сказал Томбински. Україна справила двояке враження ", - сказав Томбінський.
Экскурсия произвела на него огромное впечатление. Стрічка справила на нього сильне враження.
Статья произвела сильное впечатление на читателей. Стаття справила сильне враження на читачів.
Книга произвела на меня замечательное впечатление. Книга справила на мене гарне враження.
Англо-французская эскадра произвела обстрел города. Англо-французька ескадра справила обстріл міста.
Неизгладимое впечатление произвела на меня Каппадокия. Незабутнє враження справила на мене Каппадокія.
На ребят поездка произвела неизгладимое впечатление. Поїздка справила на дітей незабутнє враження.
Поездка произвела на Кнута огромное впечатление. Поїздка справила на Кнута величезне враження.
Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих. Виставка справила неабияке враження на присутніх.
Проповедь не произвела на Пашкова впечатления. Проповідь не справила на Пашкова враження.
Картины произвели сильное впечатление на публику. Картина справила на публіку сильне враження.
Это произвело большое впечатление на присутствующих. Вистава справила велике враження на присутніх.
Их появление произвело в монастыре переполох. Їх поява справила в монастирі переполох.
Какое впечатление произвело на вас стихотворение? Яке враження справила на вас поезія?
Поездка произвела на Ито Хиробуми сильное впечатление. Поїздка справила на Іто Хиробумі сильне враження.
Эта экскурсия произвела на всех огромное впечатление. Ця екскурсія справила на всіх глибоке враження.
Путешествие произвело на Петра I огромное впечатление. Подорож справила на Петра І величезне враження.
Этот разговор произвел глубокое впечатление на молодого офицера. Ця подія справила неабияке враження на молодого чиновника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !