Exemples d'utilisation de "произошедшего" en russe avec la traduction "події"

<>
Версии же причины произошедшего расходятся. Версії ж причин події розходяться.
Полиция станавливает все обстоятельства произошедшего. Поліція встановлює всі обставини події.
Причины произошедшего выясняются, передает Reuters. Причини події з'ясовуються, передає Reuters.
Обстоятельства произошедшего покуда не уточняются. Обставини події поки не уточнюються.
По факту произошедшего проводится разбирательство. За фактом події проводиться розслідування.
Существует несколько версий произошедшего в Майерлинге. Існує кілька версій події в Майерлінг.
По факту произошедшего проводится доследственная проверка. За фактом події проводиться дослідча перевірка.
Сотрудники полиции также выясняют обстоятельства произошедшего. Співробітники поліції також з'ясовують обставини події.
Об этом "Новостям-N" сообщили очевидцы произошедшего. Про це "Новинам-N" повідомили очевидці події.....
Официально о возможных причинах произошедшего пока не говорят. Офіційних даних про можливі причини події поки немає.
Среди основных версий произошедшего, рассматриваемых правоохранительными органами, самоубийство. Основна версія події, яку розглядають правоохоронні органи - теракт.
Правительство обвинило в произошедшем абхазских сепаратистов. Уряд звинуватив в події абхазьких сепаратистів.
Полицейские просто не придали значения произошедшему; Поліцейські просто не надали значення події;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !