Exemples d'utilisation de "произошедшем" en russe avec la traduction "відбувся"

<>
Такой буквальный поджог произошел впервые. Отакий буквальний підпал відбувся вперше.
В революционном лагере произошел раскол. У революційному таборі відбувся розкол.
На Украине произошёл антиконституционной переворот. В Україні відбувся антиконституційний переворот.
Разрыв произошёл по инициативе Транькова. Розрив відбувся з ініціативи Транькова.
На Гаити произошло катастрофическое землетрясение. На Гаїті відбувся катастрофічний землетрус.
Расставание произошло по взаимному согласию. Розрив відбувся по взаємній згоді.
Определенный прогресс произошел в монументальном искусстве. Певний поступ відбувся у монументальному мистецтві.
По его словам, произошел непроизвольный выстрел. За його словами, відбувся мимовільний постріл.
23 ноября протест произошел в Миннеаполисе. 23 листопада протест відбувся в Міннеаполісі.
Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность. Відбувся занепад господарства, була забута писемність.
Во время обучения произошёл вышеупомянутый инцидент. Під час навчання відбувся вищезгаданий інцидент.
Вот почему произошел так называемый "ленинопад". Ось чому відбувся так званий "ленінопад".
Сергеевка произошел взрыв неизвестного взрывного устройства. Сергіївка відбувся вибух невідомого вибухового пристрою.
Через два дня произошла Октябрьская революция; Через два дні відбувся Жовтневий переворот;
В 1927 году произошло разделение бизнеса. У 1927 році відбувся розподіл компанії.
Произошел радиоактивный выброс мощностью в 300 Хиросим. Відбувся радіоактивний вибух потужністю в 300 Хіросім.
В 1982 году произошел экранный дебют Рота. У 1982 році відбувся екранний дебют Рота.
Настоящий цензурный бум произошел в Турции (122). Справжній цензурний бум відбувся у Туреччині (122).
Это произошло из-за обрушения строительных конструкций. Внаслідок цього відбувся обвал будівельних конструкцій.
В октябре 1905 г. в городе произошел еврейский погром. В селі 5 жовтня 1905 року відбувся єврейський погром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !