Exemples d'utilisation de "пройдёт" en russe avec la traduction "пройшла"

<>
Мероприятие пройдёт в Национальной Академической библиотеке. Зустріч пройшла в Національній академічній бібліотеці.
Урок прошел в непринужденной обстановке. Лекція пройшла у невимушеній обстановці.
Линия прошла через центр Терезины. Лінія пройшла через центр Терезіни.
Однако заслуженная награда прошла мимо. Однак заслужена нагорода пройшла повз.
Игра прошла незамеченной широкой аудиторией. Гра пройшла непоміченою широким загалом.
Team Ukraine прошла отборочные первой. Team Ukraine пройшла відбіркові першою.
В Софии прошла Рождественская литургия. У Софії пройшла Різдвяна літургія.
Вся последующая операция прошла нормально. Вся подальша операція пройшла нормально.
прошла курс "Сонография в гинекологии". пройшла курс "Сонографія в гінекології".
"Вступительная кампания - 2013 прошла спокойно. "Вступна кампанія - 2013 пройшла спокійно.
Операция, два клапана, прошла благополучно. Операція, два клапана, пройшла благополучно.
Пуля прошла сквозь стекло дверцы. Куля пройшла крізь скло дверцят.
прошла интернатуру по специальности "Анестезиология". пройшла інтернатуру за спеціалізацією "Анестезіологія".
Высадка прошла без видимых осложнений. Висадка пройшла без видимих ускладнень.
Она прошла в прямые эфиры. Вона пройшла в прямі ефіри.
При этом пуля прошла навылет. При цьому куля пройшла навиліт.
Эвакуация прошла организованно и четко. Евакуація пройшла чітко і організовано.
Премьера прошла в немецком Гейдельберге. Прем'єра пройшла в німецькому Гейдельбергу.
Викторина прошла интересно и весело. Вікторина пройшла цікаво та весело.
Посадка прошла благополучно, пострадавших нет. Посадка пройшла успішно, постраждалих немає.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !