Exemples d'utilisation de "прокуратуру" en russe avec la traduction "прокуратури"

<>
Дезертира передали в военную прокуратуру. Дезертира передано до військової прокуратури.
Мы передаем дело в Генеральную прокуратуру. Ми передаємо справу до Генеральної прокуратури.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
"Мы направим жалобы в Генеральную прокуратуру Украины. "Ми направимо скарги до Генеральної прокуратури України.
"Опять иду на допрос в Генеральную прокуратуру. "Знову іду на допит до Генеральної прокуратури.
Нагрудный знак "Почетный работник прокуратуры" Нагрудний знак "Почесний працівник прокуратури"
Межрайонные природоохранные прокуратуры осуществляют надзор: Міжрайонні природоохоронні прокуратури здійснюють нагляд:
Кроме того, урезаются функции прокуратуры. Крім того, зменшуються функції прокуратури.
предотвращение правонарушений в органах прокуратуры; запобігання правопорушенням в органах прокуратури;
Песков прокомментировал выводы прокуратуры МУС. Пєсков прокоментував висновки прокуратури МКС.
Но, к чести прокуратуры, они выстояли. Але, до честі прокуратури, вони вистояли.
О заслушивании информации руководителя Кременчугской прокуратуры. Про заслуховування інформації керівника Кременчуцької прокуратури.
работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины; працівники прокуратури, яким присвоюються класні чини;
Городские, районные, межрайонные и специализированные прокуратуры. Міські, районні, міжрайонні та спеціалізовані прокуратури.
Ограничивается и представительская функция военной прокуратуры. Обмежується і представницька функція військової прокуратури.
Суд удовлетворил кассационную жалобу столичной прокуратуры. Суд задовольнив касаційну скаргу столичної прокуратури.
Назар Холодницкий, руководитель Специализированной антикоррупционной прокуратуры: Назар Холодницький - керівник Спеціалізованої антикорупційної прокуратури;
Трудился старшим следователем прокуратуры Киевской области. Працював старшим слідчим прокуратури міста Києва.
"Ресурс заблокирован по требованию Генеральной прокуратуры. "Ресурс заблоковано на вимогу Генеральної прокуратури.
Объединяло функции прокуратуры, суда и тюрьмы. Поєднувала функції прокуратури, суду і тюрми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !