Exemples d'utilisation de "противоположным" en russe

<>
Данный способ является противоположным проекции. Ця форма захисту протилежна проекції.
Верховный суд пришел к противоположным выводам. Проте Верховний Суд зробив протилежний висновок.
Установить контакт с противоположным полом. Налагодити контакт з протилежною статтю.
Заключение судебного эксперта было противоположным. Висновок судового експерта був протилежним.
Идолам запрещено встречаться с противоположным полом. Ідолам заборонено зустрічатися з протилежною статтю.
Противоположным ей понятием является ошибочное мнение. Протилежним їй поняттям є хибна думка.
Мнение о нем станет полностью противоположным. Думка про нього стане повністю протилежним.
"Холодный" кошелёк действует совершенно противоположным образом. "Холодний" гаманець діє абсолютно протилежним чином.
Противоположным понятию К. п. является долговременная память. Протилежним поняттю К. п. є довготривала пам'ять.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
На противоположной стороне располагались пулеметчики. На протилежному боці сиділи кулеметники.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
потоки противоположных или попутных направлений; потоки протилежних або попутних напрямків;
Понятие "революция" противоположно понятию "эволюция". Поняття "революція" протилежне поняттю "еволюція".
Противоположной стороной занятости является безработица. Протилежною стороною зайнятості є безробіття.
противоположного мнения придерживались только 22%. протилежної думки дотримувалися лише 22%.
Щедрость есть нечто противоположное эгоизму. Благодійність є чимось протилежним егоїзму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !