Exemples d'utilisation de "протяжении веков" en russe

<>
На протяжении веков эта питательная электростанция... Протягом століть ця поживна електростанція п...
На протяжении веков Исландия использовала несколько гербов. Упродовж своєї історії Ісландія використовувала декілька гербів.
Зародилась топология на рубеже XIX-XX веков. Зародилася топологія на рубежі XIX-XX століть.
На протяжении января-февраля 2011г. Упродовж січня-червня 2011 р.
Киликийской Армении XII - XIV веков; Кілікійської Вірменії XII - XIV століть;
На протяжении ВОВ, Назаровой весьма повезло. Під час ВВВ, Назарової дуже пощастило.
Это прекрасный памятник украинского зодчества XI-XVIII веков. краси ансамбль пам'яток українського зодчества XI-XVIII століть.
На всем протяжении ее заасфальтировали, озеленили. На всьому протязі її заасфальтували, озеленили.
Боржавский замок XI - XIV веков. Боржавський замок XI - XIV століття.
На значительном протяжении река канализирована. На значному протязі річка каналізована.
История Черноморского казачества XVIII-ХХ веков ". Історія Чорноморського козацтва XVIII-ХХ століть ".
На протяжении маршрута есть 4 разворотных кольца. На протязі маршруту є 4 розворотних кільця.
Особо тщательно исследовал проблематику ХVІ-ХVІІІ веков. Особливо ретельно досліджував проблематику ХVІ-ХVІІІ століть.
ЦРУ вело трансляцию на протяжении 8 часов. ЦРУ вело трансляцію на протязі 8 годин.
Предварительно меч датируют периодом 15 - 16 веков. Попередньо меч датують періодом 15 - 16 століть.
Экватор пересекает стрaну на протяжении 1300 км. Екватор перетинає країну протягом 1300 км.
Как она менялась с течением веков? Як вона змінювалась на протязі століття?
палеотипы, инкунабулы, рукописные книги 11 -18 веков; палеотипи, інкунабули, рукописні книги 11 -18 століть;
Куценко Л. Из глубины веков / / Укр. Куценко Л. З глибини віків / / Укр.
архитектуру Киева рубежа ХIХ-ХХ веков, архітектуру Києва межі ХIХ-ХХ віків,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !