Exemples d'utilisation de "проходят" en russe avec la traduction "проходить"

<>
Матчи проходят на хардовом покрытии. Турнір проходить на хардовому покритті.
Все интернет-магазины проходят тщательную проверку. Кожен Інтернет-магазин проходить ретельний аудит-контроль.
Как проходит процедура удаления тату? Як проходить процедура видалення тату?
Наш квас не проходит пастеризацию Наш квас не проходить пастеризацію
Чеканя шаг, проходит почетный караул; Карбуючи кроки, проходить почесна варта;
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Лечение проходит амбулаторно без госпитализации. Лікування проходить амбулаторно без госпіталізації.
Любое отравление не проходит бесследно. Будь-яке отруєння не проходить безслідно.
Через Эстели проходит Панамериканское шоссе. Через Естелі проходить Панамериканське шосе.
Как проходит собеседование в магистратуру Як проходить співбесіду в магістратуру
Цветение проходит до появления листьев; Цвітіння проходить до появи листя;
Но, добрый витязь, день проходит, але, добрий витязь, день проходить,
Сад проходит вдоль Богодуховской балки. Сад проходить уздовж Богодухівської балки.
Проходит Заяц в маске Волка. Проходить Заєць в масці Вовка.
Через посёлок проходит автодорога 471. Через місто проходить автодорога 471.
Ободковая оправа проходит вокруг линз. Ціла оправа проходить навколо лінз.
Обычно проходит после исчезновения сыпи. Зазвичай проходить після зникнення висипки.
Военный Hummer проходит через реку Військовий Hummer проходить через річку
Через город проходит автодорога 49. Через місто проходить автодорога 49.
В июне проходит драфт новичков. У червні проходить драфт новачків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !