Exemples d'utilisation de "прочен" en russe

<>
Прост, прочен, не ослабляет верёвку. Простий, міцний, не послаблює мотузку.
Поликарбонат более прочен, чем оргстекло. Полікарбонат більш міцний, ніж оргскло.
Пенопласт экологически безопасен и прочен. Пінопласт екологічно безпечний і міцний.
Он не окисляется, прочен, гипоаллергенен. Він не окислюється, міцний, гіпоалергенний.
Полиэстер достаточно прочен, но дорогостоящий. Поліестер досить міцний, але дорогий.
прочный имидж производителя конкурентоспособной продукции; міцний імідж виробника конкурентоспроможної продукції;
прочная конструкция, простая в эксплуатации; міцна конструкція, проста в експлуатації;
Они очень прочны и долговечны. Вони дуже міцні і довговічні.
Внутрь прочного корпуса просачивается вода. Всередину міцного корпусу просочується вода.
Задача: Прочно оборонять вышеуказанный район. Задача: Міцно обороняти вищевказаний район.
Кашпо изготовлено из прочной керамики. Кашпо виготовлено з міцної кераміки.
Создан алюминиевый сплав прочнее стали Створено алюмінієвий сплав міцніше сталі
МДФ - фасады считаются прочным материалом. МДФ - фасади вважаються міцним матеріалом.
Прочное пластмассовое ведро для корма. Міцне пластмасове відро для корму.
Оконечности завершались прочными торосферическими перегородками. Краю завершувалися міцними торосферичними перегородками.
У них достаточно прочная основа. Вони мають досить міцну основу.
Так кухонная банкетка станет прочной. Так кухонні банкетка стане міцною.
Она не создала прочных мирных отношений. Вона не створила міцних мирних відносин.
Легкая и прочная конструкция машины. Легка та надійна конструкція машини.
Украинский ракетный щит станет прочнее. Український ракетний щит стане міцнішим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !