Exemples d'utilisation de "путь" en russe avec la traduction "шляхами"

<>
Этими путями чаще прорывались татары. Цими шляхами найчастіше проривались татари.
Заразиться вирусом можно тремя путями: Заразитися вірусом можна трьома шляхами:
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Знания приобретаются двумя основными путями. Знання здобуваються двома основними шляхами.
Пастеризация может происходить двумя путями. Пастеризація може відбуватися двома шляхами.
М. Кейнса "пошло двумя путями. М. Кейнса "пішов двома шляхами.
Основными торговыми путями были сухопутные. Основними торговельними шляхами були сухопутні.
CAAU помогает Украине разными путями. CAAU допомагає Україна різними шляхами.
В промышленности глиоксаль получают двумя путями. У промисловості гліоксаль одержують двома шляхами.
Пополнялось альтернативное кантри-движение двумя путями. Поповнювався альтернативний кантрі-рух двома шляхами.
Скрининг БТС осуществляется двумя возможными путями: Скринінг ХТС здійснюють двома можливими шляхами:
Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя. Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя.
Избавиться от ломки можно двумя путями. Позбутися від ломки можна двома шляхами.
Другими путями купцам проезжать было опасно. Іншими шляхами купцям проїжджати було небезпечно.
Понятийный (терминологический) аппарат формируется несколькими путями: Понятійний (термінологічний) апарат формується кількома шляхами:
"Ты можешь стать мудрее тремя путями: "Ти можеш стати мудрішим трьома шляхами:
Подняться на Роман-Кош можно несколькими путями: Піднятися на Роман-Кош можна кількома шляхами:
Мост проходит над зданиями и железнодорожными путями. Він проходить над будівлями та залізничними шляхами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !