Exemples d'utilisation de "работодателями" en russe

<>
эти качества очень ценятся работодателями. Такі навички високо цінуються роботодавцями.
Такие страховки, как правило предоставляются работодателями. Такі страховки, як правило надаються працедавцями.
Высококвалифицированные работники особенно ценятся европейскими работодателями. Висококваліфіковані працівники особливо цінуються європейськими роботодавцями.
"Программа предусматривает тесное сотрудничество с работодателями. "Програма передбачає тісну співпрацю з роботодавцями.
Для работодателей: Для соискателей работы: Для роботодавців: Для пошукачів роботи:
DHL - лучшийй работодатель - 1BiTv.com DHL - найкращий роботодавець - 1BiTv.com
Укажите идентификационный номер работодателя (EIN) Додайте ідентифікаційний номер роботодавця (EIN)
• Подготовка к собеседованию с работодателем • Підготовка до співбесіди з роботодавцем
Работодатели оказались людьми чрезвычайно жестокими. Роботодавці виявилися людьми надзвичайно жорстокими.
Часы тикают: что делать работодателям? Годинник тикає: що робити роботодавцям?
Работодателю будет выгоднее нанимать украинцев. Роботодавцю буде вигідніше наймати українців.
Найти работодателя претендент должен самостоятельно. Знайти працедавця претендент має самостійно.
Постоянно обновляется банк данных работодателей. Постійно оновлюється банк даних працедавців.
Работодатели добивались законодательного запрета их деятельности. Працедавці домагалися законодавчої заборони їх діяльності.
Работодатель не отдает трудовую книжку. Працівник не забирає трудову книжку.
Какие обязанности накладываются на работодателя законодательно? Які обов'язки покладаються законодавством на працівника?
Работодателям выгодно повышать зарплаты своим работникам? Працедавцям вигідно підвищувати зарплати своїм робітникам?
требованиями работодателей и профессионализмом талантов. вимогами роботодавців і професіоналізмом талантів.
Работодатель предложил Рози модельную карьеру. Роботодавець запропонував Розі модельну кар'єру.
Действия работодателя при несчастном случае " Обов'язки роботодавця при нещасному випадку "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !