Beispiele für die Verwendung von "разразилась" im Russischen

<>
Там разразилась эпидемия дифтерии, гибли дети. Там вибухнула епідемія дифтерії, гинули діти.
В стране разразилась кровопролитная гражданская война. У країні почалася кровопролитна громадянська війна.
Греческая революция разразилась в марте 1821 года. Грецька революція спалахнула у березні 1821 року.
Началась зима и среди казаков разразилась эпидемия. Почалася зима і серед козаків вибухнула епідемія.
А после разразился Уотергейтский скандал. А після вибухнув Вотергейтський скандал.
Почему на Украине разразился "оранжевая революция"? Чому в Україні вибухнула "помаранчева революція"?
В 2012 году разразился еще один скандал. У 2012 році розгорівся ще один скандал.
Разразился громкий скандал, проводилось расследование. Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування.
В 1973 году разразился нефтяной кризис. У 1973 році вибухнула нафтова криза.
Пуластья разгневался и разразился проклятием. Пуластья розгнівався і вибухнув прокляттям.
Сенатор огорчился и разразился отповедью. Сенатор засмутився і вибухнув відповіддю.
Напомним, 13 марта разразился скандал. Нагадаємо, 13 березня вибухнув скандал.
Разразился острейший кризис сложившейся политической системы. Вибухнув найгостріша криза сформованої політичної системи.
Однако все раскрылось, и разразился скандал. Одначе все розкрилося, І вибухнув скандал.
В Польше разразился громкий шпионский скандал. У Польщі вибухнув гучний шпигунський скандал.
После публикации некоторых свидетельств разразился международный скандал. Після публікації деяких документів вибухнув міжнародний скандал.
Недавно в Шведской академии разразился громкий скандал. У підсумку в шведській академії вибухнув скандал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.