Beispiele für die Verwendung von "разрешила" im Russischen

<>
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Английская конвенция 1871 разрешила отмену этих статей. Лондонська конвенція 1871 санкціонувала скасування цих статей.
Рада разрешила "Энергоатому" зарабатывать больше Рада дозволила "Енергоатому" заробляти більше
Украина разрешила транзит российских самолетов... Україна дозволила транзит російських літаків.
Германия разрешила строить "Северный поток" Німеччина дозволила будувати "Північний потік"
Кому власть разрешила проверять предприятия? Кому влада дозволила перевіряти підприємства?
ФИФА разрешила Зозуле играть за "Днепр" ФІФА дозволила Зозулі грати за "Дніпро"
Дания разрешила строительство "Северного потока-2" Данія дозволила будівництво "Північного потоку-2"
Росавиация разрешила регулярные полеты в Грузию Росавіація дозволила регулярні польоти до Грузії
Госдума разрешила будущим полицейским бить женщин. Держдума дозволила майбутнім поліцейським бити жінок.
Мэрия разрешила перегружать мусор на Северной. Мерія дозволила перевантажувати сміття на Північній.
Турция разрешила въезд украинцам по ID-картам. Туреччина дозволила в'їзд українцям за ID-картками.
1987 - англиканская церковь разрешила женщинам быть священниками. 1987 - англіканська церква дозволила жінкам бути священиками.
"Не будет разрешена никакая федерализация. "Не буде дозволено ніякої федералізації.
Johnson Industries Разрешенные Добыча автомобилей Johnson Industries Дозволені Видобуток автомобілів
проезд запрещён "и" проезд разрешён ". проїзд заборонений "і" проїзд дозволений ".
* * Для баннеров реферальная ссылка разрешена. * * Для банерів реферальная посилання дозволена.
Позже суд разрешил арестовать Лозинского. Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського.
Рокировка в шахматах Алисы разрешена. Рокірування у шахах Аліси дозволене.
Монахиням разрешили забрать ее тело. Черницям дозволили забрати її тіло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.