Exemples d'utilisation de "разрушит" en russe

<>
Пенсионная реформа разрушит эти иллюзию. Пенсійна реформа зруйнує ці ілюзію.
Подобный закон разрушит Минский процесс. Подібний закон зруйнує мінський процес.
Читайте также: "Разрушит миф вокруг книги". Читайте також: "Зруйнує міф навколо книги".
Другие считают, что коррупция разрушит страну. Інші вважають, що корупція зруйнує країну.
Разрушен во время арабских завоеваний; Зруйнований під час арабських завоювань;
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
замок Нови-Зрин был разрушен. замок Нові-Зрін було зруйновано.
Столица была сожжена и разрушена. Столиця була спалена та зруйнована.
Гитлеровцы разрушили первые ростки культуры. Гітлерівці зруйнували перші паростки культури.
Со временем крест разрушила молния. З часом хрест зруйнувала блискавка.
"Эти трусы хотели разрушить память. "Ці боягузи хотіли зруйнувати пам'ять.
вдали виден горящий разрушенный город. вдалині видно палаючий зруйноване місто.
Распад СССР разрушил эту структуру. Розпад СРСР зруйнував цю структуру.
От нас зависит, сохраним ли мы природу, или разрушим. Від людини залежить, чи збереже вона природу, чи зруйнує.
замена разрушенного или утраченного зуба; заміна зруйнованого або втраченого зуба;
Спасатели эвакуировали жителей из разрушенного здания. Рятувальники евакуювали мешканців з зруйнованої будівлі.
разрушенных при измельчении клеточных стенок. зруйнованих при подрібненні клітинних стінок.
В 1521 году был разрушен Теночтитлан. У 1521 році Теночтітлан було зруйновано.
Американский Карфаген должен быть разрушен. Московський Карфаген має бути зруйнованим.
Больше половины из них было разрушено. Майже половина з них була знищена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !