Exemples d'utilisation de "разумеется" en russe

<>
Это, разумеется, нравилось Виктору Андреевичу. Це, зрозуміло, сподобалось Віктору Андрійовичу.
Разумеется, не обошлось без нюансов. Звичайно, без нюансів не обходилося.
Разумеется, это никому не понравилось. Звісно, це нікому не сподобалося.
Его дело, разумеется, подхватили коллеги. Його справу, зрозуміло, підхопили колеги.
Разумеется, их ожидало горькое разочарование. Звичайно, їх чекало глибоке розчарування.
Разумеется, в Украине отмалчиваться не стали. Звісно, в Україні не стали відмовчуватися.
Разумеется, "Виком" придерживается такой тенденции. Зрозуміло, "Віком" дотримується такої тенденції.
Начинать надо, разумеется, с простого. Починати, звичайно, слід з найпростішого.
Разумеется, никто не отменял физическую активность. Звісно, ніхто не відміняє фізичну підготовку.
Разумеется, никто ей не поверил. Зрозуміло, ніхто їй не повірив.
Разумеется, я не мог отказать. Звичайно, я не міг відмовитися.
Не было, разумеется, и настоящего боя. Не було, звісно, й справжнього бою.
Разумеется, он был блестящий лектор. Зрозуміло, він був блискучий лектор.
Разумеется, это приложение будет бесплатным ". Звичайно, ця програма буде безкоштовною. "
Разумеется, в Украине действуют внутренние реалии. Звісно, в Україні діють внутрішні реалії.
Разумеется, мы будем его критиковать. Зрозуміло, ми будемо його критикувати.
Сказать, разумеется, легче, чем сделать. Сказати, звичайно, легше, ніж зробити.
Разумеется ", - цитирует Дилана пресс-служба Нобелевского комитета. Звісно ", - цитує Ділана прес-служба Нобелівського комітету.
Разумеется, обновление не ограничивается "подтяжкой". Зрозуміло, оновлення не обмежується "підтяжкою".
Разумеется, необходимо использовать полностью деминерализованную воду. Звичайно, необхідно використовувати повністю демінералізовану воду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !