Exemples d'utilisation de "раскрывает" en russe

<>
Роман раскрывает настоящую людскую трагедию. Роман розкриває справжню людську трагедію.
Раскрывает ограниченную информацию другим участникам Розкриває обмежену інформацію іншим учасникам
раскрывает природу методологического анализа научного знания; розкриває природу методологічного аналізу наукового знання;
(1929) раскрывает откровенную враждебность войны человеку. (1929) розкриває відверту ворожість війни людині.
Позже Оз раскрывает истинную сущность Ворона. Пізніше Оз розкриває справжню сутність Рейвена.
Раскрываем талант с помощью творчества! Розкриваємо талант за допомогою творчості!
Они раскрывают загадки прошлого, много путешествуют. Вони розкривають загадки минулого, багато подорожують.
Мы можем раскрывать вашу личную информацию: Ми можемо розкрити Вашу персональну інформацію:
"не буду полностью раскрывать секретов. "Не буду повністю розкривати секретів.
Однако никогда не раскрывайте личную информацию. Однак ніколи не розкривайте особисту інформацію.
Дети спускаются и бегут раскрывать подарки. Діти спускаються й біжать відкривати подарунки.
Не буду раскрывать все секреты. Не буду повністю розкривати секретів.
Раскрывайте свой творческий потенциал вместе с нами! Відкрийте свій науково-творчий потенціал разом з нами!
Островные кухонные вытяжки: раскрываем секреты Острівні кухонні витяжки: розкриваємо секрети
какие специи используются, эфиопы не раскрывают. які спеції використовуються, ефіопи не розкривають.
Все функционеры должны раскрывать свои активы. Усі чиновники повинні розкрити свої активи.
Не буду раскрывать всех подробностей. Не буду розкривати всіх деталей.
Никогда не раскрывайте свой секретный ключ Ніколи не розкривайте свій секретний ключ
Раскрывать глаза и рты они не могли. Відкривати очі й рот вони не могли.
"Не буду раскрывать всех секретов. "Не буду повністю розкривати секрети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !