Sentence examples of "расследованиях" in Russian

<>
Информация о внутреннем контроле и расследованиях: Інформація про внутрішній контроль та розслідування:
участие в расследованиях авиационных происшествий. участь в розслідуваннях авіаційних випадків.
Манафорт фигурирует в уголовных расследованиях нескольких федеральных агентств. Пол Манафорт перебуває під слідством декількох федеральних агентств.
Фиксировалась в расследованиях InformNapalm по Луганску. Фіксувалась у розслідуваннях InformNapalm по Луганську.
Фиксировался в расследованиях InformNapalm в Луганской области. Зафіксована у розслідуваннях InformNapalm у Луганській області.
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
Досудебным расследованием занимается полиция Киева. Досудовим розслідуванням займається поліція Києва.
Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию. випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню.
Николай Андрущенко занимался журналистскими расследованиями. Ігор Мосійчук займався журналістськими розслідуваннями.
Смотрите в расследовании Александра Курбатова. Дивіться в розслідуванні Олександра Курбатова.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование. Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Обеспечение прав участвующих в расследовании лиц. Забезпечення прав учасників досудового розслідування.
3) поручать производство расследования нескольким следователям; 4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
Сейчас расследование "коррупционности" "Роттердама +" продолжается. Нині розслідування "корупційності" "Роттердаму +" триває.
Почему такое количество расследований саботируется? Чому така кількість розслідувань саботується?
Дальнейшим расследованием ЧП занимается Госполиция. Подальшим розслідуванням НП займається Держполіція.
Сокрытие преступления как форма противодействия расследованию. Приховування злочинів як форма протидії розслідуванню.
После Майдана занялся журналистскими расследованиями. Після Майдану зайнявся журналістськими розслідуваннями.
"Новые данные в расследовании Иловайской трагедии" "Нові дані в розслідуванні Іловайської трагедії"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.