Exemples d'utilisation de "розслідування" en ukrainien

<>
Розслідування вбивства починає лейтенант Коломбо. Расследование убийства начинает лейтенант Коломбо.
Результати розслідування оформляються протоколами і постановами. Результаты следствия оформляются протоколами и постановлениями.
За розслідування береться Еркюль Пуаро. За дело берется Эркюль Пуаро...
Створено комісію з розслідування трагедії. Создана комиссия по расследованию трагедии.
Що сталось насправді - ми дізнаємося тоді, коли отримаємо результати офіційного розслідування. Что же произошло на самом деле, будет известно, когда закончится следствие.
Пакистанська влада одразу розпочала розслідування. Пакистанские власти сразу начали расследование.
Торговельні розслідування:: Діяльність:: GAI group Торговые расследования:: Деятельность:: GAI group
Розслідування виводить Ґрау на Танца. Расследование выводит Грау на Танца.
"Я чекаю швидких результатів розслідування. "Я жду быстрых результатов расследования.
Розслідування злочинів "по гарячих слідах" Расследование преступлений "по горячим следам"
Дізнання як форма досудового розслідування. Дознание как форма предварительного расследования..
Розслідування та оформлення невиробничих травм. Расследование и оформление непроизводственных травм.
Проведення антисубсидиційного розслідування доручено Мінекономрозвитку. Проведение антисубсидиарного расследование поручено Минэкономразвития.
"Розслідування встановить точні обставини катастрофи. "Расследование установит точные обстоятельства крушения.
Адвокатське розслідування у кримінальних справах; Адвокатское расследование по уголовным делам;
Печерський суд схвалив заочне розслідування. Печерский суд одобрил заочное расследование.
Паулсен зазначив, що розслідування триває. Паулиссен отметил, что расследование продолжается.
скласти програму розслідування причин профзахворювання; составить программу расследования причин профзаболевания;
Коломбо підключається до розслідування справи. Коломбо подключается к расследованию дела.
"Новая" постійно публікує гучні розслідування. "Новая" постоянно публикует громкие расследования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !