Exemples d'utilisation de "рассматривал" en russe

<>
Сигэру рассматривал варианты Юккэ (яп. Сігеру розглядав варіанти Юкке (яп.
И.П. Павлов рассматривал слово как "сигнал сигналов". І.П. Павлов вважав слово - "сигналом сигналів".
"Я не рассматривал возможность отставки. "Я не розглядаю можливість відставки.
Гродский (замковый) - рассматривал уголовные дела; Гродський (замковий) - розглядав кримінальні справи;
Рассматривал мозг как голографическую систему. Розглядав мозок як голографічну структуру.
Рассматривал дело судья Андрей Долгополов. Розглядав справу суддя Андрій Долгополов.
Он рассматривал информацию как "негативную энтропию". Він розглядав інформацію як "негативну ентропію".
Дело Оберга рассматривал парижский военный трибунал. Справа Оберга розглядав паризький військовий трибунал.
Он рассматривал рентгеновские снимки ДНК и... Він розглядав рентгенівські знімки ДНК і...
Данный законопроект парламент рассматривал 3 пленарные недели. Даний законопроект парламент розглядав 3 пленарні тижні.
Воинский судья рассматривал криминальные и гражданские дела. Військовий суддя розглядав кримінальні й цивільні справи.
Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы. Рада не розглядає анонімні скарги.
Красноармейцы рассматривают Георгиевский крест товарища. Червоноармійці розглядають Георгіївський хрест товариша.
"ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева". "ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва".
Бесплатно рассматриваем документы и консультируем. Безкоштовно розглядаємо документи і консультуємо.
Насколько правомерны такие действия, рассматривали в... Наскільки правомірна така позиція, розглядали в...
Различают три подтипа рассматриваемого интерфейса: Розрізняють три підтипи розглянутого інтерфейсу:
Рада рассматривала сразу три альтернативных законопроекта. Рада розглядала одразу три альтернативні законопроекти.
Рассматриваемая система управления содержанием постоянно обновляется. Розглянута система управління вмістом постійно оновлюється.
Какова же оценка рассматриваемых вариантов? Яка ж оцінка розглянутих варіантів?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !