Exemples d'utilisation de "результате" en russe

<>
Вулканические острова - возникают в результате деятельности вулканов. Вулканічні острови - виникають як результат діяльності вулканів.
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
В результате конкурса будут отобраны 20 слушателей. За результатами конкурсу буде відібрано 20 слухачів.
В результате, политика умиротворения агрессора обанкротилась. Як наслідок - політика умиротворення агресора збанкрутувала.
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
А в результате пострадали мирные сограждане. В результаті цього постраждали мирні мешканці.
В результате прохождения мастер-класса вы получаете: Як результат проходження майстер-класу ви отримуєте:
В результате Эрхарт пришла третьей. У результаті Ергарт прийшла третьою.
В результате нападения патрульные получили ножевые ранения. Як наслідок - патрульні отримали ножові поранення.
Результате риск возникновения храпа повышается. Внаслідок ризик виникнення хропіння підвищується.
В результате пошли неурожаи и голод. Результатом цього стали неврожаї і голод.
В результате действия выполняются некачественно. В результаті дії виконуються неякісно.
В результате от Тюрингии отделилось ландграфство Гессен. Як наслідок від Тюрингії відділилося ландграфство Гессен.
результате умысла или грубой неосторожности Поклажедателя. внаслідок умислу чи грубої необережності поклажодавця.
В результате объединения появится крупнейшая в мире авиакомпания. В результаті цього об'єднання виникне найкрупніша авіакомпанія Європи.
Риск потери фертильности в результате: Ризик втрати фертильності в результаті:
Чаще всего конституции отменяются в результате революций. Частіше за все конституції скасовуються внаслідок революцій.
В результате патология становится хронической. В результаті патологія стає хронічною.
В результате госбюджет недополучал доходы. В результаті держбюджет недоотримав доходи.
В результате происходит высвобождение инфекции. У результаті відбувається вивільнення інфекції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !