Exemples d'utilisation de "репрессия" en russe avec la traduction "репресій"

<>
На Польшу обрушилась волна репрессий. На Польщу обрушилася хвиля репресій.
Но это не остановило репрессий. Проте це не зупинило репресій.
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
Чувствуя наступления периода репрессий, Есть. Відчуваючи настання періоду репресій, Є.
усиление репрессий против инакомыслящих (диссидентов). посилення репресій проти інакомислячих (дисидентів).
Сказались и годы массовых репрессий. Позначилися і роки масових репресій.
Причастен к репрессиям в РККА. Причетний до репресій в РСЧА.
Царское правительство прибегло к репрессиям. Царський уряд вдався до репресій.
Тысячи участников движения подверглись репрессиям. Тисячі учасників руху зазнали репресій.
"Неизвестным расстрелянным в годы сталинских репрессий. "Невідомим розстріляним у роки сталінських репресій.
Крымские татары боятся репрессий после "референдума" У Меджлісі побоюються репресій після "референдуму"
Правительство сочетал тактику уступок и репрессий. Уряд поєднував тактику поступок і репресій.
Многие немцы, опасаясь репрессий, бежали сами. Багато німців, побоюючись репресій, бігли самі.
Однако это не остановило политических репрессий. Проте це не зупинило політичних репресій.
Снова прокатилась волна репрессий и арестов. Знову прокотилася хвиля репресій і арештів.
Ликвидация системы ГУЛАГа, системы массовых репрессий Ліквідація системи ГУЛАГу, системи масових репресій
Защищал коллег-ученых от сталинских репрессий. Захищав колег-науковців від сталінських репресій.
И это происходит путем систематических репрессий. І це відбувається шляхом систематичних репресій.
Дом пережил три волны сталинских репрессий. Будинок пережив три хвилі сталінських репресій.
Появились даже надежды на смягчение репрессий. Спочатку з'явились сподівання на пом'якшення репресій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !