Exemples d'utilisation de "родоначальником" en russe
Traductions:
tous31
родоначальником12
родоначальник10
родоначальників3
родоначальника2
родоначальниками2
родоначальники1
основоположників1
Он считается родоначальником философской диалектики.
Він вважається родоначальником філософської діалектики.
Этот аппарат стал родоначальником всех телефонных аппаратов.
Так був створений родоначальник всіх телефонних апаратів.
Родоначальником термина "реинжиниринг" считается Майкл Хаммер.
Родоначальником терміну "реінжиніринг" вважається Майкл Хаммер.
Он явился родоначальником современной математической логики.
Він з'явився родоначальником сучасної математичної логіки.
Легендарным родоначальником греков был царь Эллин.
Легендарним родоначальником греків був цар Еллін.
младший сын, Бодончар, стал родоначальником Борджигинов.
молодший син, Бодончара, став родоначальником Борджигінів.
Неизвестно, кто был родоначальником этой фамилии....
Невідомо, хто був родоначальником цього прізвища.
Гераклита следует признать родоначальником этического универсализма.
Геракліта слід визнати родоначальником етичного універсалізму.
Родоначальником симфонии заслуженно считается Йозеф Гайдн.
Родоначальником симфонії заслужено вважається Йозеф Гайдн.
Родоначальником данного вида досуга является древние греки.
Родоначальником даного виду дозвілля є давньогрецький народ.
Родоначальником немецкой классической философии считается Иммануил Кант.
Родоначальником німецького класицизму вважається філософ Іммануїл Кант.
Родоначальник семейства британских "ромбовидных" танков.
Родоначальник родини британських "ромбовидних" танків.
Один из родоначальников "народного капитализма" теории.
Один з родоначальників "народного капіталізму" теорії.
Архивные материалы о родоначальнике Пушкиных - Радше.
Архівні матеріали про родоначальника Пушкіних - Радшу.
Родоначальниками греческих городов-государств в Север.
Родоначальниками грецьких міст-держав у Північ.
один из родоначальников русского реалистического пейзажа.
Один з основоположників російського реалістичного пейзажу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité