Exemples d'utilisation de "руководителю" en russe avec la traduction "керівники"

<>
Руководители правительств Крыма Хронос (рус.) Керівники урядів Криму Хронос (рос.)
Получили боевую закалку их руководители. Отримали бойову загартування їх керівники.
Диктаторы и руководители авторитарного типа: Диктатори й керівники авторитарного типу:
"Прислушиваются ли руководители и исполнители? "Чи дослухаються керівники та виконавці?
Директора, управляющие, руководители, менеджеры - 25% Директора, керуючі, керівники, менеджери - 25%
Классные руководители 9-х классов. класні керівники 9-х класів;
руководители федеральных государственных унитарных предприятий; керівники федеральних державних унітарних підприємств;
Руководители управляли, опираясь на интуицию. Керівники управляли, опираючись на інтуїцію.
Большую помощь оказали классные руководители. Велику допомогу надавали класні керівники.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Отступая, советские руководители приказали взорвать шахту. Відступаючи, радянські керівники наказали підірвати шахту.
Западногерманские руководители изобретательно отреагировали на критику. Західнонімецькі керівники винахідливо відреагували на критику.
Коммунисты, советские руководители, евреи подлежали уничтожению. Комуністи, радянські керівники, євреї підлягали винищенню.
Руководители восстания были сосланы в Сибирь. Керівники повстання були заслані в Сибір.
Руководители кружков работают на волонтерских началах. Керівники гуртків працюють на волонтерських засадах.
Руководители проекта: Василий Одрехивский, Кристина Береговская. Керівники проекту: Василь Одрехівський, Христина Береговська.
Руководители союзных республик утверждались центральным руководством. Керівники союзних республік затверджувалися центральним керівництвом.
Классные руководители провели тематические классные часы. Класні керівники провели тематичні класні години.
руководители межрегиональных управлений Росфинмониторинга, их заместители; керівники міжрегіональних управлінь Росфінмоніторингу, їх заступники;
Руководители компании являются ее непосредственными собственниками. Керівники компанії є її безпосередніми власниками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !