Exemples d'utilisation de "с самого" en russe

<>
С самого детства Хейердал увлекался зоологией. З дитячих років Хейєрдал цікавився зоологією.
С самого детства Стива интересовала политика. З самого дитинства Стіва цікавила політика.
Стань местным с самого первого дня! Стань місцевим з першого ж дня!
Хатченс являлся вокалистом коллектива с самого основания. Хатченс був вокалістом колективу від самого заснування.
Валерий Васильевич, давайте начнем с самого начала. Євгене Юрійовичу, давайте розпочнемо з самого початку.
Театром увлекалась с самого детства. Театром захоплювалася з самого дитинства.
Воспитанием девочки с самого младенчества занимались бабушка и дядя. Вихованням хлопця з самого дитинства займались бабуся з тіткою.
Идейный геймер с самого детства. Ідейний геймер із самого дитинства.
С самого детства Риккардо увлекался кинематографом. З самого дитинства Ріккардо захоплювався кінематографом.
С самого начала было выдвинуто несколько гипотез. Із самого початку було висунуто кілька гіпотез.
Я сочиняю песни с самого детства. Я вигадую пісні з самого дитинства.
Употребление артоса идет с самого начала христианства. Вживання артоса починається з самого початку християнства.
Виталий Васильевич, давайте начнем с самого начала... Петре Вадимовичу, давайте розпочнемо з самого початку.
Начнем, как водится, с самого начала. Почнемо, як водиться, з самого початку.
Научитесь сидеть прямо с самого детства. Навчіться сидіти прямо з самого дитинства.
Община с самого начала признала юрисдикцию НЕЛЦУ. Громада із самого початку визнала юрисдикцію НЄЛЦУ.
Внесем ясность с самого начала. Внесемо ясність з самого початку.
С самого начала он использует тп. З самого початку він використовує тп.
расстройства засыпания или самого сна; розлади засипання або самого сну;
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !