Exemples d'utilisation de "самой безопасной" en russe

<>
Город Люксембург признан самой безопасной столицей мира. ■ Столиця Люксембургу вважається найбезпечнішим містом світу.
чтобы быть безопасной и быстрой щоб бути захищеною та швидкою
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
"Сделай жизнь безопасной" "Зробимо життя безпечним"
С самой премьеры песня стала настоящей бомбой. Від самої прем'єри пісня стала справжньою бомбою.
Придерживается правил безопасной эксплуатации рентгеновской аппаратуры. Дотримується правил безпечної експлуатації рентгенівської апаратури.
Возможность подключения микрофонов к самой караоке-системе Можливість підключення мікрофонів до самої караоке-системи
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу УКРРУСENG "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу УКРРУСENG
Над самой могилой выросло огромное дерево. Над самою могилою виросло величезне дерево.
храните продукты при безопасной температуре; зберігайте продукти при безпечній температурі;
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Система полной безопасной остановки гидравлики Система повної безпечної зупинки гідравліки
Вес самой колодки - около 13 грамм. Вага самої колодки - близько 13 грам.
Наиболее безопасной страной мира названа Исландия. Найбезпечнішою країною у світі назвали Ісландію.
Педагогическое кредо: "Учить и учиться самой. педагогічне кредо: "Навчати і самому навчатись"
Быть безопасной в радиационном отношении. Бути безпечною в радіаційному відношенні.
Так же Армагеддон - обозначение самой битвы. Також Армагеддон - позначення самої Армагеддонской битви.
"Строения и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"; "Будови і безпечної експлуатації вантажопідіймальних кранів";
Самой многочисленной группой законов являются федеральные законы. Найбільш численну групу законів складають федеральні закони.
Возможность безопасной стоянки на неподготовленном берегу; Можливість безпечної стоянки біля непідготованого берега;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !