Exemples d'utilisation de "самостоятельно" en russe avec la traduction "самостійну"

<>
гусю или как самостоятельное блюдо. гусака або як самостійну страву.
Построим своё Самостоятельное Украинское Государство! Будуймо свою самостійну Українську Державу.
Самостоятельное финансовое звено образуют финансы госпредприятий. Самостійну фінансову ланку утворюють фінанси підприємств.
сейчас выделяют в самостоятельное семейство Lipotidae. зараз виділяють у самостійну родину Lipotidae.
Ведет самостоятельную участок научно-методической работы. Веде самостійну ділянку науково-методичної роботи.
Организовывать и контролировать их самостоятельную работу. Організує і контролює їх самостійну роботу.
Можно выделить прогностическую функцию как самостоятельную. Можна виділити прогностичну функцію як самостійну.
Позже начал самостоятельную театральную режиссёрскую деятельность. Пізніше почав самостійну театральну режисерську діяльність.
Вести самостоятельный участок информационно-библиографической работы. Веде самостійну ділянку інформаційно-бібліографічної роботи.
Такая работа стимулировала и самостоятельную творческую активность. Така робота стимулювала й самостійну творчу активність.
2) возможность нести самостоятельную имущественную ответственность (деликтоспособность); 2) можливість нести самостійну майнову відповідальність (деліктоздатність);
Многие фронтовые рисунки имеют самостоятельную художественную ценность. Деякі з рисунків мають самостійну мистецьку цінність.
Бюджет может рассматриваться в качестве самостоятельной экономической категории. Місцевий бюджет можна розглядати як самостійну економічну категорію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !