Exemples d'utilisation de "сбежал" en russe avec la traduction "втекти"

<>
Рейхе удалось сбежать в Гамбург; Антоніну вдалося втекти в Гамбург;
Девушке удалось вырваться и сбежать. Дівчинці вдалося вирватися і втекти.
Вы пытаетесь сбежать от нападавших. Ви намагаєтеся втекти від нападників.
Абашидзе готовится сбежать из Аджарии? Абашидзе готується втекти з Аджарії?
Но настоящему Блофельду удается сбежать. А самому Блофельду вдається втекти.
Двоим удалось сбежать, один - задержан. Двом вдалося втекти, одного було побито.
Её попытка сбежать терпит неудачу. Її спроба втекти зазнає невдачі.
Друзья-пираты помогают своему главарю сбежать. Друзі-пірати допомагають своєму ватажкові втекти.
Изменникам удается сбежать, их сподвижников казнят. Зрадникам вдається втекти, їх сподвижників стратять.
Петербургские полицейские пытались сбежать из Сочи Петербурзькі поліцейські намагалися втекти з Сочі
В конце концов Снейку удаётся сбежать. Зрештою Снейку вдається втекти з полону.
Сбежать из тюрьмы им помогает Ирмели. Втекти з в'язниці їм допомагає Ірмелі.
Так что сбежать оттуда было проблематично. Так що втекти звідти було проблематично.
Тогда Легиону нужно сбежать всего 4 раза. Тоді Легіону потрібно втекти всього 4 рази.
Охрана задержала 30 человек, остальным удалось сбежать. Поліція затримала 30 людей, решті вдалося втекти.
Обладателям Макарова едва удалось сбежать в Брацлав. Володарям Макарова ледве вдалося втекти до Брацлава.
Папу с тремястами воинами удается сбежать в Армению. Папу із трьомастами воїнами вдалось втекти до Вірменії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !