Exemples d'utilisation de "своему строению" en russe

<>
По своему строению алалкоменей схож с опабинией. За своєю будовою алалкоменей схожий з опабінією.
Украинский щит достаточно неоднородный по своему строению. Український щит за своєю будовою досить неоднорідний.
Они высказали слова благодарности своему любимому педагогу. Сьогодні вони вдячно згадують свого улюбленого педагога.
По химическому строению является пептидным гормоном... За хімічною будовою є пептидним гормоном...
Джевонс не загрузил своему изобретению практического значения. Джевонс не надавав своєму винаходу практичного значення.
Основные принципы классификации: по химическому строению; Основні принципи класифікації: за хімічною будовою;
Формально "мажоритарщик" подотчетен только своему избирателю. Формально "мажоритарник" підзвітний тільки своєму виборцю.
Основные работы посвящены строению антител. Основні роботи присвячені будові антитіл.
А. знал цену своему таланту. А. знав ціну своєму таланту.
По строению он напоминает обычный фонарик. За будовою він нагадує звичайний ліхтарик.
своему имиджу естественного и здорового продукта. своєму іміджу природного і здорового продукту.
По химическому строению является стероидным гормоном. За хімічною будовою є стероїдним гормоном.
Он наследовал своему отцу Латину Сильвию. Він наслідував своєму батькові Латину Сільвію.
Орех по строению напоминает кокосовый. Горіх за будовою нагадує кокосовий.
Авторитарный режим неоднороден по своему характеру. Авторитарний режим неоднорідний за своїм характером.
Рожь сходна по строению с пшеницей. Жито подібна по будові з пшеницею.
молодой, преданный своему делу инженер Бакур. молодий, відданий своїй справі інженер Бакур.
По геологическому строению Италия молодая страна. За геологічною будовою Італія молода країна.
Осетинский фольклор многообразен по своему содержанию. Осетинський фольклор різноманітний за своїм змістом.
Лафонтен долго шел к своему призванию. Лафонтен довго йшов до свого покликання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !