Exemples d'utilisation de "своим отцом" en russe

<>
Я всю жизнь гордилась своим отцом. Я все життя пишаюся своїм батьком.
"Я горжусь своим отцом. "Я пишаюся своїм батьком.
Был назначен на престол своим отцом. Я сидів на престолі батька свого.
Отцом Османа был легендарный вождь Эртогрул. Батьком Османа був легендарний вождь Ертогрул.
Каразинский университет гордится своим выпускником. Каразінський університет пишається своїм випускником.
Между отцом и сыном завязалась битва. Почалася війна між батьком та сином.
своим дочерним и аффилированным компаниям; своїм дочірнім та афілійованим компаніям;
Именно он был отцом Владимира Огоновского. Саме він був батьком Володимира Огоновського.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Его отцом был Квинт Сервилий. Батьком його був Квінт Сервілій.
Где славяне поклонялись своим богам? Де слов'яни поклонялися своїм богам?
Является отцом Смайлика (котёнка Сена). Є батьком Смайлика (кошеняти Сена).
Акция "Поделись своим теплом" Акція "Поділися своїм теплом"
Рид считается "отцом контрольных вопросов". Рід вважається "батьком контрольних запитань".
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
Отцом дочери является Павел Сидоров. Батьком дочки є Павло Сидоров.
со своим сыном в объятиях... зі своїм сином в обіймах...
Он овдовел, будучи отцом двух дочерей. Він овдовів, будучи батьком двох доньок.
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
Эгей, афинский царь, был отцом героя. Егей, афінський цар, був батьком героя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !