Exemples d'utilisation de "сделок" en russe

<>
Финансовая часть сделок не разглашается. Фінансова частина угоди не оприлюднюється.
структурирование сделок с проблемными активами. структурування угод з проблемними активами.
Правовое сопровождение экспортно-импортных сделок Юридичний супровід експортно-імпортних операцій
2. О совершение крупных сделок. 2. Про вчинення значних правочинів.
Не следует бояться проведения подобных сделок. Не варто боятися складати подібні договори.
сопровождение сделок по корпоративной реструктуризации энергохолдинга; супроводження транзакцій щодо корпоративної реструктуризації енергохолдингу;
прозрачности сделок по формированию уставного капитала; прозорості трансакцій по формуванню статутного капіталу;
Скальпинг - это быстрое совершение сделок внутри дня. Скальпінг - це швидке укладення угод всередині дня.
Процесс торговли предполагает и документальное оформление сделок. Торгівля включає також документальне оформлення торговельної угоди.
Отдельные вопросы структурирования корпоративных сделок; Окремі питання структурування корпоративних угод;
Налоговое планирование внутригрупповых и внешних сделок Податкове планування внутрішньогрупових і зовнішніх операцій
структурирование сделок с целью оптимизирования налогообложения; структурування правочинів з метою оптимізації оподаткування;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
Система государственных лицензий для внешнеторговых сделок. Система державних ліцензій для зовнішньоторговельних операцій.
подготовку и сопровождение иных сделок с недвижимостью; підготовку й супровід інших правочинів з нерухомістю;
• структурирование сделок и текущее консультирование; • структурування угод та поточне консультування;
неэквивалентного обмена при проведении бартерных сделок; нееквівалентного обміну при проведенні бартерних операцій;
Сопровождение сделок купли-продажи IT компаний, акционерные соглашения Супровід правочинів з купівлі-продажу ІТ-компаній, акціонерні угоди
Правовое сопровождение сделок M & A. Юридичний супровід угод M & A.
Комплексное сопровождение сделок купли-продажи агробизнеса; Комплексний супровід операцій купівлі-продажу агробізнесу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !