Exemples d'utilisation de "сжег" en russe

<>
я завоевал, страну я сжёг; я завоював, країну я спалив;
В 1993 г. пожар сжег крышу храма. У 1993 р. пожежа спалила дах храму.
Вильгельм Хайдкамп сжёг себе руки. Вільгельм Гайдкамп спалив собі руки.
Он лишь сжёг г. Дмитров. Він лише спалив м. Дмитрів.
Что чуть не сжег мой керосин. Що мало не спалив мій гас.
В 1066 захватил и сжёг Новгород. У 1066 захопив і спалив Новгород.
Но я уже сжег достаточно мостов. Але я вже спалив достатньо мостів.
Ахейцы разрушили и сожгли Трою. Ахейці зруйнували і спалили Трою.
Киев был разграблен и сожжен. Київ було пограбовано й спалено.
Подразделение получает приказ сжечь деревню. Підрозділ отримує наказ спалити село.
Некоторые мосты определённо были сожжены. Деякі мости безумовно були спалені.
(закопан в землю или сожжен). (закопаний в землю або спалений).
Толпа сожгла его чучело в Пале-Рояле. Натовп спалив його опудало в Пале-Роялі.
"Городок" казаков был сожжен татарами. "Містечко" козаків було спалене татарами.
Сожжена на костре как колдунья. Спалена на вогнищі як чаклунка.
Обитатели сожженного Бича стали невольниками татар. Мешканці спаленого Бича стали невільниками татар.
"1377 сожженных заживо", 2009 год. "1377 спалених заживо", 2009 рік.
Сжигать в пепел, затем сжечь даже пепел. Спалювати на попіл, опісля спалювати навіть попіл.
Однако не только это "сожгло" Санду. Проте не лише це "спалило" Санду.
Мы не сожжем Варшавы их; Ми не спалимо Варшави їх;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !