Exemples d'utilisation de "сильном" en russe avec la traduction "дуже"

<>
Токсичность разных углеводородов сильно различается. Токсичність різних вуглеводнів дуже відрізняється.
Первый членик усиков сильно утолщён. Перший членик вусиків дуже потовщений.
Касторокауда была сильно специализированным видом. Касторокауда була дуже спеціалізованим видом.
Средневековое общество было сильно стратифицировано. Середньовічне суспільство було дуже стратифікованим.
"Меня сильно поразил съемочный процесс. "Мене дуже вразив знімальний процес.
Наши края сильно загрязнены радиацией. Наша місцевість дуже забруднена радіацією.
Каневские горы сильно изрезаны оврагами. Канівські гори дуже порізані ярами.
И это нас сильно беспокоит ". Але це нас дуже непокоїть ".
У нее сильно разреженная атмосфера. Він має дуже розріджену атмосферу.
Меня это не сильно удивило. Це не дуже здивувало мене.
Орбиты большинства комет - сильно вытянутые эллипсы. Орбіти комет - це дуже витягнуті еліпси.
сильно чувствительная к эмоциональному состоянию окружающих; дуже чутлива до емоційного стану оточуючих;
Последние месяцы архиепископ Феофан сильно болел. Останні місяці архієпископ Феофан дуже хворів.
Верхнее течение пересыхает, нижняя часть сильно извилиста. Верхня течія пересихає, нижня частина дуже звивиста.
Наш город сильно пострадал в годы войны. Жителі міста дуже потерпіли в роки війни.
Через сильно задымленное помещение двигайтесь пригнувшись или ползком. У дуже задимленому приміщенні рухайтесь поповзом або пригинаючись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !