Exemples d'utilisation de "складывалась" en russe

<>
Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно. Політична кар'єра Аденауера складалася вдало.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Его жизнь складывалась довольно нелепо. А життя складалося досить безглуздо.
С первых дней наступление складывалась очень тяжело. З перших днів похід складався надзвичайно важко.
Раньше судебная практика складывалась иначе. Раніше судова практика складалась інакше.
На такой основе складывалась ранняя культура Рима. На цій основі створювалася рання культура Риму.
Подобная ситуация складывалась по всей империи. Подібні групи виникли по всій імперії.
Крыша автоматически складывалась в багажник. Дах автоматично складалася в багажник.
Но семейная жизнь не складывалась. Та сімейне життя не склалося.
Ещё хуже ситуация складывалась на Западе. Ще гірше ситуація складалась на Заході.
Внешне карьера адмирала складывалась удачно. Зовні кар'єра адмірала складалася вдало.
Как же складывалась жизнь композитора? Як саме склалося життя композитора?
Там же складывалась школа выдающихся социологов. Там же складалась школа видатних соціологів.
Система британского образования складывалась веками. Система британської освіти складалася століттями.
Удачно складывалась и его личная жизнь. Вдало склалося й його особисте життя.
Ситуация в Касимове складывалась напряженная. Ситуація в Касимові складалася напружена.
Личная жизнь Флобера складывалась непросто. Особисте життя Флобера складалася непросто.
Особенно сложно складывалась ситуация в Хорватии. Особливо складно складалася ситуація в Хорватії.
Творческая карьера актрисы складывалась по-разному. Особисте життя актриси складалася по-різному.
У Монастырской творческая судьба складывалась непросто. У Монастирської творча доля складалася непросто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !