Exemples d'utilisation de "скрывать" en russe

<>
Если продавцы честны, скрывать нечего. Якщо чесні продавці, приховувати нічого.
Что означает "скрывать IP-адрес"? Що означає "приховати IP-адресу"?
Зачем же мне грядущее скрывать? Навіщо ж мені прийдешнє приховувати?
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
Вежливость - способ скрывать собственную личность. Ввічливість - спосіб приховувати власну особистість.
57006 = Скрывать защищённые системные файлы 57006: Приховувати захищені системні файли
+ Ваша корзина (0) Детали скрывать + Ваша корзина (0) Деталі приховувати
Скрывать кризис - "абсурдно и нелепо" Приховувати кризу - "абсурдно і безглуздо"
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
"Не буду скрывать, конечно, обидно. "Не буду приховувати, звичайно, прикро.
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Никому не дам возможности скрывать преступления ". Нікому не дам можливості приховувати злочини ".
Я не хочу скрывать мое разочарование. Я не хочу приховувати мого розчарування.
Скрывает остатки храмового комплекса Эсагила. Приховує залишки храмового комплексу Есагіла.
Олби не скрывал своей гомосексуальности. Олбі не приховував своєї гомосексуальності.
Что скрывают от вас раввины... Що рабини приховують від вас...
Пожалуй, норманны скрывали свои открытия. Мабуть, нормани приховували свої відкриття.
не скрывая ноток пафоса заявил Бойко. не приховуючи ноток пафосу заявив Бойко.
Скрываем от глаз лишнее в шкафу Приховуємо від очей зайве в шафі
Не скрывайте от нас ничего. Не приховуйте від нас нічого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !