Exemples d'utilisation de "следует из" en russe

<>
Это следует из данных агрегатора Coinmarketcap. Про це свідчать дані агрегатора Coinmarketcap.
Неравенство Бесселя следует из следующего равенства: Нерівність Бесселя випливає з наступної рівності:
Какие уроки следует из них извлечь? Які уроки з них слід винести?
Это следует из инфографики, составленной телеканалом 24. Це випливає з інфографіки, складеної телеканалом 24.
Он желает пострадавшим скорого выздоровления ", - следует из сообщения. Ми бажаємо постраждалим швидкого одужання ", - йдеться в заяві.
Следующее утверждение следует из свойства включения в полупространства. З властивості включення в півпростори випливає таке твердження.
Данное утверждение следует из парадокса дней рождения. Ця теорема випливає з парадоксу днів народження.
Как следует из названия, это RISC-архитектура; Як випливає з назви, це RISC-архітектура;
Следует отметить, что действие абзаца 5 п. Слід зазначити, що абзацом 5 п.
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Среди них следует отметить национализм, секуляризацию, консюмеризм. Серед них слід виокремити націоналізм, секуляризацію, консюмеризм.
Особое внимание следует уделить цветовой гамме. Особливу увагу слід приділити колірній гамі.
Как не следует снимать ломку? Як не слід знімати ломку?
Перед опрыскиванием следует приготовить раствор. Перед обприскуванням слід приготувати розчин.
Здесь следует назвать труды прот. Тут слід назвати праці прот.
Уравнения и формулы следует размещать свободными строками. Рівняння і формули слід виділяти вільними рядками.
Прямо за Ираком следует Иран. Відразу за Іраком слідує Іран.
"Эти провинции, - говорила царица, - следует русифицировать... "Ці провінції, - говорила цариця, - слід русифікувати...
"Следует перестать быть сырьевым придатком Европы. "Слід припинити бути сировинним придатком Європи.
Помните, что при самостоятельном составлении следует: Пам'ятайте, що при самостійному складанні слід:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !