Exemples d'utilisation de "сложились" en russe avec la traduction "склалася"

<>
Семейная жизнь актрисы сложилась несчастливо. Сімейне життя актриси склалася нещасливо.
Личная жизнь Левитана не сложилась. Приватне життя Левітана не склалася.
В Молдавии сложилась противоположная ситуация. У Молдові склалася протилежна ситуація.
Судьба Сета Моргана сложилась драматично. Доля Сета Моргана склалася драматично.
Любительская карьера Дерека сложилась удачно. Любительська кар'єра Дерека склалася вдало.
Судьба Мура сложилась довольно трагично. Доля Мура склалася досить трагічно.
Сложилась мировая капиталистическая система хозяйства. Склалася світова капіталістична система господарства.
Непростая ситуация сложилась в столице. Непроста ситуація склалася в столиці.
В городе сложилась напряженная обстановка. У місті склалася напружена обстановка.
Формация сложилась в эпоху эоцена. Формація склалася в епоху еоцену.
В Эритрее обстановка сложилась иначе. В Еритреї обстановка склалася інакше.
Так сложилась школа логического позитивизма. Так склалася школа логічного позитивізму.
Сейчас сложилась целая философия EDC. Наразі склалася ціла філософія EDC.
Дальнейшая судьба Шумского сложилась так. Подальша доля Шумського склалася так.
Иначе сложилась судьба "Графа Шпее". Інакше склалася доля "Графа Шпее".
Посмертная судьба "лучшего импрессиониста" сложилась печально. Посмертна доля "кращого імпресіоніста" склалася сумно.
Но в стране сложилась парадоксальная ситуация. Нині в країні склалася парадоксальна ситуація.
В США исторически сложилась двухпартийная система. У США історично склалася двопартійна система.
Тяжелая ситуация сложилась на окраинах Украины. Важка ситуація склалася на околицях Україні.
В городе сложилась колоритная многонациональная культура. У місті склалася колоритна багатонаціональна культура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !