Exemples d'utilisation de "снимут" en russe

<>
Снимут ли неприкосновенность с Ляшко? Чи знімуть недоторканність з Ляшка?
Швы снимут примерно через неделю. Шви знімуть приблизно через тиждень.
По игре Black Gold снимут фильм По грі Black Gold знімуть фільм
По мотивам знаменитого романа снимут сериал. За мотивами знаменитого роману знімуть серіал.
Вместо 13-ти эпизодов снимут только восемь. Замість 13-ти епізодів знімуть лише вісім.
Будут сняты тематические короткометражные фильмы. Також зняти короткометражні тематичні фільми.
Снял коррумпированный президент и коалиция. Зняв корумпований президент та коаліція.
снят на чёрно-белую пленку. знятий на чорно-білу плівку.
Всего был снят 291 эпизод. Всього було знято 291 серія.
Disney снимет продолжение "Мэри Поппинс" Disney зніме продовження "Мері Поппінс"
крест и колокола были сняты. хрест та дзвони були зняті.
Татары поверили и сняли осаду. Татари повірили і зняли облогу.
На 28 января осада снята. На 28 січня облога знята.
Затем Ледсом сняла свою кандидатуру. Потім Ледсом зняла свою кандидатуру.
Поставьте галочку: а эту снимите Поставте галочку: а цю зніміть
На неё тоже был снят видеоклип. На нього теж було зняте відео.
Жители города сняли разрушения с помощью беспилотника. Зруйноване місто було знято за допомогою безпілотника.
замена снятой с производства устаревшей продукции; заміна знятої з виробництва застарілої продукції;
Группе предложили снять советскую символику. Виступав за зняття радянської символіки.
"Мы постарались снять честное кино. Тому ми намагалися знімати чесне кіно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !