Exemples d'utilisation de "снова" en russe

<>
"Альфа-Удача" снова дарит сashback "Альфа-Вдача" знову дарує сashback
Но дальше четкость снова теряется. Та надалі чіткість знов втрачається.
Я снова вернусь к фильму. Ще раз повернуся до фільму.
Зозуля снова забил за "Альбасете" Зозуля знову забиває за "Альбасете"
Просеиваем муку и снова перемешиваем. Просіюємо борошно та знов перемішуємо.
Через год епископ Амвросий был снова арестован. Через рік єпископа Амвросія ще раз заарештовано.
Однако Чигирин вскоре восстанавливается снова. Однак Чигирин невдовзі відбудовується знову.
Вдруг снова убегать от хищника. Раптом знов тікати від хижака.
Установите расширение для браузера и попробуйте снова. Встановіть розширення веб-переглядача та спробуйте ще раз.
Миру снова грозит "птичий грипп" Світу знову загрожує "пташиний грип"
А потом - снова в ночную поездку. А згодом - знов у нічну поїздку.
Поэтому я снова хочу обратиться до блокадников. "Ще раз хочу звернутися до блокадників.
Я снова доверяю себе "(Кайли). Я знову довіряю собі "(Кайлі).
Если останется высокой, вызывайте меня снова. Якщо залишиться високою, викликайте мене знов.
Компания "Флориан-Т" снова побеждает Компанія "Флоріан-Т" знову перемагає
Партийно-государственный контроль был снова преобразован. Партійно-державний контроль був знов перетворений.
Я обязательно вернусь сюда снова! Я обов'язково повернуся сюди знову!
А потом снова его вернула (обновлено) А потім знов її повернула (оновлено)
Боевики снова обстреляли КП "Майорск" Терористи знову обстріляли КП "Майорськ"
"В Киеве снова случился опасный инцидент. "У Києві знов трапився небезпечний інцидент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !