Exemples d'utilisation de "совершения" en russe

<>
совершения проступка прошло более полугода. вчинення проступку минуло більше півроку.
описать опыт совершения интернет-покупок; описати досвід здійснення інтернет-покупок;
После совершения преступления воры скрылись. Після скоєння злочину крадій втік.
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
Интерактивная схема совершения правильной покупки Інтерактивна схема здійснення правильної покупки
После совершения убийств Бенуа повесился. Після скоєння вбивств Бенуа повісився.
5) способ совершения дисциплинарного проступка; 5) спосіб вчинення дисциплінарного проступку;
Возможность совершения ошибки человеком очень низка. Можливість здійснення помилки людиною дуже низька.
Нет судимостей и совершения тяжких преступлений. немає судимостей та скоєння тяжких злочинів.
Способ совершения дисциплинарного коррупционного проступка Спосіб вчинення дисциплінарного корупційного проступку
угрозе совершения террористических актов и диверсий; загроза здійснення терористичних актів і диверсій;
8) нарушения присяги или совершения аморального поступка. 8) порушення присяги або скоєння аморального вчинку.
совершения преступления исполнилось шестнадцать лет. вчинення злочину виповнилося шістнадцять років.
7) После совершения покупки сертификат подлежит изъятию. 7) Після здійснення покупки сертифікат підлягає вилученню.
• криминалистическое учение о способе совершения преступления; • криміналістичне вчення про спосіб вчинення злочину;
3) совершения адвокатом проступка, несовместимого со статусом адвоката; 2) здійснення адвокатом діяльності, несумісної із статусом адвоката;
Должность на время совершения коррупционного правонарушения Посада на час вчинення корупційного правопорушення
Сейчас стали известны предварительные причины совершения суицида 14-летним подростком. Правоохоронці встановлюють обставини та причини вчинення суїциду 14-річним підлітком.
Совершение парикрамы является символической молитвой. Вчинення парікрами є символічною молитвою.
косвенный метод (совершение операции через посредника). непрямий метод (здійснення операції через посередника).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !