Exemples d'utilisation de "сознании" en russe

<>
Серьезными переменами в общественном сознании. Глибокі зміни в суспільній свідомості.
Перед операцией Александр был в сознании. Перед операцією Олександр був при свідомості.
Все пострадавшие находятся в сознании. Всі потерпілі знаходяться в свідомості.
Он в сознании, разговаривает, самостоятельно питается. Він при свідомості, розмовляє, самостійно харчується.
"АВОСЬ" в русском сознании В. Шкловский. "Авось" в російській свідомості В. Шкловський.
дайте теплое питье, если пострадавший в сознании. дайте тепле пиття, якщо потерпілий при свідомості.
Это свидетельствует о достаточно развитом сознании. Це свідчить про досить розвиненому свідомості.
Постепенно происходил поворот в массовом сознании. Поступово відбувався поворот в масовій свідомості.
Как праздники укрепляются в сознании граждан? Як свята зміцнюються в свідомості громадян?
· Преодоление правового нигилизма в массовом сознании; • подолання правового нігілізму в масовій свідомості;
зрительные псевдогаллюцинации возникают при ясном сознании [6]. зорові псевдогалюцинації виникають при ясній свідомості [1].
Сознание и неосознаваемые психические процессы. Свідомість і несвідомі психічні процеси.
Первая помощь при потере сознания Перша допомога при втраті свідомості
Не позволяйте манипулировать своим сознанием! Не дозволяйте маніпулювати вашою свідомістю.
Султан пришёл в сознание в городе Сарона. Султан прийшов до тями в місті Сарона.
сознание собственной принадлежности к выбранной профессиональной общности; усвідомлення своєї приналежності до певної професійної спільноти;
Она тоже появляется из сущностных сторон сознания человека. Вона також виростає з сутнісних аспектів людської свідомості.
Три ребенка регулярно теряли сознание. Три дитини регулярно втрачали свідомість.
Психодиагностика индивидуального сознания и самосознания. Психодіагностика індивідуальної свідомості та самосвідомості.
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !